Placeholder canvas

Don’t politicise the role of a diplomatic interpreter

Date:

Diplomatic Interpreters are often seen with the Heads of State at all international forums, serving as their “alter ego” and bridge to communicate with another Head of the State. Be it an international Summit or a private one on one meeting of two Heads of State, the diplomatic interpreters play a pivotal role. They are the voice, the mouthpiece of the Heads of State, often unseen by the world.

The role of diplomatic interpreters rose into the spotlight after last week’s Trump-Putin meeting in Helsinki, over which a furore arose as to what exactly was discussed in that closed door, private meeting. Only 4 people were present at that meeting: President Trump, President Putin, and two interpreters. The only other American present was the State Department Interpreter, Ms Marina Gross. Several politicians, like Senator Jeanne Shaheen, a Democrat from New Hampshire, and Representative Joe Kennedy, a Democrat, have asked that interpreter Ms Gross be called to testify before the Congress regarding what was discussed between President Trump and Putin.

ALSO READ: 26/11 mastermind David Headley attacked in US jail; condition critical

The question arises whether an Interpreter can talk about what she heard during a meeting where she interpreted. As per the code of ethics that guide them, interpreters are bound by the strictest secrecy and are forbidden from sharing the privileged information. Any information they learn behind closed doors is not open to the public. Interpreters’ profession is respected only because they help to communicate most accurately and hold confidentiality as the cornerstone of their profession. I can’t imagine a Head of State able to talk freely in the presence of an interpreter if confidentiality and secrecy were feared to be compromised. It is very similar to Lawyer-Client, Doctor-Patient, and Priest-Confessor privilege. If interpreters are forced to disclose the facts they learnt at a meeting, they are betraying the trust reposed in them by the interlocutors and Heads of State. There is no precedent of an interpreter being subpoenaed to answer before the Congress and it should stay that way. We should not politicize the role of an interpreter and let them fulfil their role as true alter ego of statesmen.

(The author is a senior interpreter and interpreted for several world leaders)

Click here for Latest News updates and viral videos on our AI-powered smart news genie

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Share post:

Subscribe

Popular

More like this
Related

Sam Pitroda’s Remarks On Inheritance Tax Sparks Outrage; What Is Inheritance Tax?

Sam Pitroda the chairperson of the Indian Overseas Congress on Wednesday mentioned about the inheritance tax which exists in the United States and called it an 'interesting idea'

Prime Minister Modi Slams Congress Over Sam Pitroda’s ‘Inheritance Tax’ Remark

Surguja: In the midst of a row around 'wealth...

India, Japan Hold Consultations On Disarmament, Non-Proliferation And Export Control

The two sides exchanged views on developments in the areas of disarmament and non-proliferation relating to nuclear, chemical and biological domains, outer space security, non-proliferation issues, conventional weapons and export control

Taiwan: Country Struck By Multiple Earthquakes, Highest Reaching

On April 3, an earthquake of magnitude 7.2 struck mostly rural and poorly inhabited Hualien, killing at least 14 people